而海口大英山西一路、大英山西二路、大英山西四街等道路名称又长又别扭。“不少本地人说着‘海南普通话’,想要打听清楚这些路真的有点难,”住在环湖路附近王女士介绍,平时遇到打听这些路的人,大家沟通的时间会长很多。

  乱到景点附近却找不到指示牌了

  海南省旅游景区协会秘书长苏群对海南景点的交通情况有所关注,他认为,海南作为国际旅游岛,交通标志牌的细节服务要配套到位。

  他以亲身经历介绍,近期,他驾车沿着G98高速欲前往万宁兴隆,在快到下高速的匝道口前,路边设置了一块写有“兴隆和神州半岛”的道路指示牌,但下了匝道口时道路指示牌上只剩下“神州半岛”,令他一下子无法及时判断出“路在何方”,无奈之下只好将车停下,给附近景点打电话后,方才确认路线。

  “指示牌突然消失,外地游客想要去往兴隆如何判断路线?这是交通指示服务细节没有做到位。”苏群呼吁,相关部门在制作景点周边的交通指示牌时,地名的英文要准确无误,指示牌要指示到位,设置时应从人性化细节服务的角度出发。

  “洋名字”难记又不接地气

  市民还反映,许多建筑、道路乱取“洋名”,难记又不接地气。“尤其是新修的小区和道路,喜欢用外国地名,比如‘罗马大道’、‘圣地亚哥’。”海口市民张先生表示,近年一些商店,酒店特别喜欢用外国地名,他家附近的一家自营酒店规模不是很大,却取名为“维多利亚酒店”。海口的小区也有不少起了“洋名”,比如海甸岛某小区的名字里就包含了“普罗旺斯”,“海德堡”等洋味儿。

  此外,还有的名字取得特别“大”,“动不动就叫某某国际广场、某某花园、某某帝都、帝景。”孙小姐认为这样的名字虽然听着好像“高大上”,但实在有些夸张。

  部门说法

  民政

  多部门分工合作

  有力整治地名乱象

  记者从省民政厅了解到,省政府办公厅日前印发《海南省清理整治不规范地名工作实施方案》,要求依照有关法规和标准对“大、洋、怪、重”(刻意夸大、崇洋媚外、怪异难懂、重名同音)等不规范地名进行标准化处理。

  海南省民政厅地名区划处处长张建明称,高铁东站是属于专业部门命名,民政部门属于街路巷的命名,近年,城市建设发展很快,之前各个部门没有及时通气,因此没有做到统筹处理。今次,民政部门将作为领头部门,与旅游、财政、文体、公安、民政、建设规划、交通运输、工商行政管理等部门分工合作。

  “本次《方案》整治的重点将着力于居民区、大型建筑物等各类不符合规范名称的更改和规范。”张建明介绍,根据部署,清理整治工作将从2016年6月开始至2017年6月结束,对“大、洋、怪、重”等不规范地名进行标准化处理;对其他不符合地名命名原则、群众反映强烈的不规范地名,督促相关单位或产权人进行更名;对有地无名的,及时进行命名;对一地多名的,确定一个标准地名;对多地重名的,通过更名或添加区域限制词等手段解决。未按规定履行审批手续擅自命名、更名的相关单位或产权人,要按规定程序和要求补办命名、更名审批手续。

  同名道路添镇、区名

  更正不搞“一刀切”

  “原则上地名不轻易更改。”张建明说,对于民政部门来说,改地名不仅仅是改一个名字,还要重新设置地路牌、地名牌等;对于当地居民来说,还要改户口、身份证、营业执照、房产证等等一系列证照。因此,对于“同名同姓”的道路处理方式,可以通过在原道路名称前加上镇、区等词语,对不同道路加以区分。

  对已有的“大、洋、怪、重”等路名将会区别对待,对老百姓已经习惯、可改可不改的地名不要更改,对已有不规范地名标志,要结合实际进行更正修补或逐步更换,不“一刀切”。

  公安

  编制不规范门(楼)

  牌号工作已经铺开

  海南省公安厅治安总队有关负责人表示,近年来,省公安厅将调整编制不规范的门(楼)牌工作当成治安工作的重点,下大力气狠抓,尤其在去年,每个月要求上报工作进度,还专门派了工作小组下去进行督导推进。种种措施之下,目前公安机关在编制不规范的门(楼)牌号方面的工作已经在全省铺开。

  “一些市民家的门(楼)牌发生变化的,一般来说影响不大,请广大市民放心。如果办理相关手续时有需要,可向派出所要求开具门牌号更改的证明。”该负责人介绍。